How we work

Procedure

At StarWords we scrupulously respect the following steps:

1

Project Manager

Administration and appointment of a Project Manager
2

Terminology

Preparation of terminology
3

Files

Preparation of the files for processing by translation programmes such as TRADOS, Dejà Vu, etc.
4

Translation

Translation in electronic format

Via our management system, the Project Manager – also an in-house translator/proofreader at StarWords – receives the text to be translated, analyses and diagnoses the subject and language combinations, encodes the work, prepares the reference documentation (dictionaries, databases, DIN, AFNOR and British Standards, etc.) and sends it to the selected translators. All this information is sent to the translator at the start of the job.